стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас
treins 02 января 2014, 14:44 11

Олимпийский парк

читать полностью

Источник: fotoserg.livejournal.com
  • treins
  • 62
  • 0
    Нет аватара brat_po_razumu
    04.01.1405:59:20
    Ум-м-м - прекрасный комментарий!

    Как приятно вспомнить, что ткани - бывают натуральными, искусственными и синтетическими.

    По поводу термина клястер - чисто из лингвистических побуждений интересуюсь: это что и откуда?

    Знаю кластер и клейстер.
    • 0
      Нет аватара Cinik
      04.01.1406:52:26
      По поводу термина клястер - чисто из лингвистических побуждений интересуюсь: это что и откуда?

      Возвожу этимологию этого тэрмина к слову кляссер. Означающему, как известно, альбом для размещения коллекций марок или монет. В некоторых эмигрантских кругах это слово так и пишется - клястер. Полагаю, что в данном случае это слово, хоть оно и латинянское, вполне подходит как по смыслу, так и по этическим соображениям. Жуткий британизм cluster хорош лишь в специальных применениях. Ибо происходит от староанглийского clyster, очевидно не случайно созвучного греческому klyster, то есть КЛИЗМА. Это ведь просто подарок всепросральщикам - назвать комплексы олимпийских объектов эдаким словечком!
      • 0
        Нет аватара brat_po_razumu
        04.01.1407:25:33
        Радовать потоком фантазии ты продолжил - это хорошо.

        кляссер. Означающему, как известно, альбом для размещения коллекций марок или монет.


        Действительно - в кляссер приклеивали. Клей, clay, глина, klæg, klei, glenu, glenim, gloios - последнее по-гречески.

        С остальным тебе - в начальную школу, к вопросу об однокоренных словах.

        Нет, слова "опрос" и "опорос" - не являются однокоренными и этимологически связанными, увы тебе.
        • 0
          Нет аватара Cinik
          04.01.1415:22:54
          С остальным тебе - в начальную школу, к вопросу об однокоренных словах.

          Поищите в английских этимологических словарях. Увидите, что на староанглийском cluster писалось как clyster. Дальше смотрите просто в словаре.
          Действительно - в кляссер приклеивали. Клей, clay, глина, klæg, klei, glenu, glenim, gloios - последнее по-гречески.

          Специально для окончивших начальную школу напомню, что кляссер тем и отличается от альбома для марок, что в него НЕ наклеивают. Там другой способ крепления. А само слово происходит не от clay, а от clasis.
          • 0
            Нет аватара brat_po_razumu
            05.01.1405:27:13
            Че это ты мне вычешь? Но - не об этом.

            Смотрю - приходит понимание. Итак - у тебя было:

            очевидно не случайно созвучного греческому klyster, то есть КЛИЗМА.


            У тебя стало:

            Увидите, что на староанглийском cluster писалось как clyster.


            Уже много лучше, уже есть понимание того, что созвучие - не является достаточным основанием для заявлять об общем корне (происхождении) слов.

            Cloister - монастырь, вообще-то.

            Кстати, английский язык - вообще чрезвычайно беден в плане собственных корней. Заимствования.
            Отредактировано: brat_po_razumu~05:46 05.01.14
            • 0
              Нет аватара Cinik
              05.01.1405:33:14
              Уже много лучше, уже есть понимание того, что созвучие - не является достаточным основанием для заявлять об общем корне (происхождении) слов.

              Да про созвучие с греческим я вообще для красного словца ввернул. Там и без всякого созвучия английское clyster прямо и означает клизму.
              • 0
                Нет аватара brat_po_razumu
                05.01.1406:05:28
                Я сразу отметил, что у тебя получился неплохой оживляшь.
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,