стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас

В Краснодаре собрали свой первый собственный троллейбус

Фото: Администрация муниципального образования города КраснодарФото: Администрация муниципального образования города Краснодар © krd.ru

Первый троллейбус собственного производства в пятницу, 11 мая, вышел на линию в Краснодаре. Первый собственный троллейбус — низкопольный, с универсальным кузовом, на базе которого можно производить три модификации машин:

  • классические троллейбусы;
  • троллейбусы с автономным ходом;
  • электробусы.

Дизайн троллейбуса разработан заводом «Алькор» специально для Краснодара. Модель рассчитана на 100 мест, в том числе 34 мест для сидения — больше, чем в других современных моделях. Он оснащен кондиционером для жаркой погоды и обогревом салона для холодов. Кузов обшит стеклопластиковыми панелями с антикоррозийным покрытием. Троллейбус приспособлен для маломобильных граждан, предусмотрен откидной пандус в средней двери и место для крепления инвалидных колясок.

читать полностью

Источник: krd.ru
  • 1
    Нет аватара Баргузин
    15.06.2113:31:28

    «надпись на английском дублирует русскую".

    Для кого?

    • 1
      Сергей Котенко Сергей Котенко
      15.06.2113:36:38

      Ну в Московском метро тоже самое. Объявление станций по-русски и по-английски.

      Хотя туристов уже более года нет.

      • -1
        Нет аватара Баргузин
        16.06.2111:13:49

        «Ну в Московском метро тоже самое".

        Да уж, англоязычных туристов на Кубани валом, прямо как в Москве, да еще и на автобусах все ездят, без английского в Краснодаре никуда.

        Отредактировано: Баргузин~11:28 16.06.21
        • 0
          Сергей Котенко Сергей Котенко
          16.06.2111:16:37

          Да в Москве их тоже нет.

          Но народ в метро слушает хороший английский, размышляя, к чему бы это.

    • 1
      Нет аватара Tcheluskin
      15.06.2123:21:40

      Для кого?

      Для туристов, очевидно. Как и во всём мире, в тех же Китае, Японии и пр. Почему туристов не должно быть в Краснодаре? Пандемия закончится, программное обеспечение табло останется.

      Также, например, не знаю как в Краснодаре, но в Москве и сейчас сравнительно много студентов, из Китая, Индии, Арабских стран и др., в т. ч. и из Европы. После приезда в Россию они в течение первого года только учат Русски язык, а потом поступают в вузы. Вы и с ними ведёте «холодную войну № 2»?

      Отредактировано: Tcheluskin~23:33 15.06.21
      • 1
        Нет аватара siberia2012
        16.06.2107:36:37

        Тоже не вижу проблем, если сначала на русском, а потом дублирование на английский. Что плохого то? Иностранцы везде есть, тем более в крупном городе Краснодаре. Просто приоритеты должны быть расставлены. Например, подписи сначала крупно на русском, потом более мелким шрифтом латиницей.

        • 0
          Нет аватара Баргузин
          16.06.2111:33:43

          Вот именно, «если». В логотипе латиницей никакого «если» не соблюдено. А русские пенсионеры (основной контингент российского общественного транспорта) вынуждены ждать, когда прокрутят англоязычную, ненужную и непонятную им надпись, чтобы потом прочитать информацию на русском.

          Отредактировано: Баргузин~11:35 16.06.21
          • 0
            Нет аватара siberia2012
            17.06.2107:46:56

            Вот именно, «если». В логотипе латиницей никакого «если» не соблюдено. А русские пенсионеры (основной контингент российского общественного транспорта) вынуждены ждать, когда прокрутят англоязычную, ненужную и непонятную им надпись, чтобы потом прочитать информацию на русском.

            с такой постановкой вопроса согласен

      • -2
        Нет аватара Баргузин
        16.06.2111:26:12

        «Как и во всём мире, в тех же Китае, Японии и пр."

        Вынужден вас огорчить, так совсем не во всём мире, в том числе в Китае и Японии надписи на английском скорее исключение из правил. Вместо фантазий «на тему»… ну хоть ролики оттуда гляньте на Ютубе. Люди уважают и ценят прежде всего свою культуру, в отличие от.

        Про туристов в Краснодаре вы тоже явно не в теме. Нашли «центр туризма». Тогда уж логичней дублировать надписи на армянском: будет кому читать, в отличие от невидимых и абсолютно фантастических «англоязычных туристов».

        Про Москву сравнение некорректно, зачем придуриваться, сравнивая провинциальный центр, куда даже русские из других регионов неохотно едут, с одним из мировых центров-мегаполисов? И да, студенты из перечисленных вами стран (кроме Индии) отнюдь не англоязычны, вот сюрприз.

        • 1
          Нет аватара Tcheluskin
          16.06.2112:37:35

          Вместо фантазий «на тему»… ну хоть ролики оттуда гляньте на Ютубе.

          Я вживую был в этих странах неоднократно. Разумеется, там есть дублирование надписей на табло в транспорте, указателей и пр. на английском для туристов.

          Это нормальный хороший тон для любой страны, ценящей свою национальную культуру. Не важно, сколько туристов в конкретном районе.

           © tourjapan.ru

           © onetwotrip.com

           © onetwotrip.com

           © japanvisitor.com

           © tourout.ru

          Тогда уж логичней дублировать надписи на армянском…

          студенты из перечисленных вами стран (кроме Индии) отнюдь не англоязычны

          Надписи на английском, или скажем так на латинице, делаются не только для «англоязычных», а потому, что английский — де факто язык международного общения, и латинский алфавит изучается во всех странах, в отличие от кириллицы или иероглифов.

          Хотя встречается и дублирование кириллицей.

           © hokkaidofan.com

          Отредактировано: Tcheluskin~12:40 16.06.21
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,