стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас

В Краснодаре собрали свой первый собственный троллейбус

Фото: Администрация муниципального образования города КраснодарФото: Администрация муниципального образования города Краснодар © krd.ru

Первый троллейбус собственного производства в пятницу, 11 мая, вышел на линию в Краснодаре. Первый собственный троллейбус — низкопольный, с универсальным кузовом, на базе которого можно производить три модификации машин:

  • классические троллейбусы;
  • троллейбусы с автономным ходом;
  • электробусы.

Дизайн троллейбуса разработан заводом «Алькор» специально для Краснодара. Модель рассчитана на 100 мест, в том числе 34 мест для сидения — больше, чем в других современных моделях. Он оснащен кондиционером для жаркой погоды и обогревом салона для холодов. Кузов обшит стеклопластиковыми панелями с антикоррозийным покрытием. Троллейбус приспособлен для маломобильных граждан, предусмотрен откидной пандус в средней двери и место для крепления инвалидных колясок.

читать полностью

Источник: krd.ru
  • -2
    Нет аватара Баргузин
    16.06.2111:26:12

    «Как и во всём мире, в тех же Китае, Японии и пр."

    Вынужден вас огорчить, так совсем не во всём мире, в том числе в Китае и Японии надписи на английском скорее исключение из правил. Вместо фантазий «на тему»… ну хоть ролики оттуда гляньте на Ютубе. Люди уважают и ценят прежде всего свою культуру, в отличие от.

    Про туристов в Краснодаре вы тоже явно не в теме. Нашли «центр туризма». Тогда уж логичней дублировать надписи на армянском: будет кому читать, в отличие от невидимых и абсолютно фантастических «англоязычных туристов».

    Про Москву сравнение некорректно, зачем придуриваться, сравнивая провинциальный центр, куда даже русские из других регионов неохотно едут, с одним из мировых центров-мегаполисов? И да, студенты из перечисленных вами стран (кроме Индии) отнюдь не англоязычны, вот сюрприз.

    • 1
      Нет аватара Tcheluskin
      16.06.2112:37:35

      Вместо фантазий «на тему»… ну хоть ролики оттуда гляньте на Ютубе.

      Я вживую был в этих странах неоднократно. Разумеется, там есть дублирование надписей на табло в транспорте, указателей и пр. на английском для туристов.

      Это нормальный хороший тон для любой страны, ценящей свою национальную культуру. Не важно, сколько туристов в конкретном районе.

       © tourjapan.ru

       © onetwotrip.com

       © onetwotrip.com

       © japanvisitor.com

       © tourout.ru

      Тогда уж логичней дублировать надписи на армянском…

      студенты из перечисленных вами стран (кроме Индии) отнюдь не англоязычны

      Надписи на английском, или скажем так на латинице, делаются не только для «англоязычных», а потому, что английский — де факто язык международного общения, и латинский алфавит изучается во всех странах, в отличие от кириллицы или иероглифов.

      Хотя встречается и дублирование кириллицей.

       © hokkaidofan.com

      Отредактировано: Tcheluskin~12:40 16.06.21
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,