стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас
stasik 31 мая 2013, 15:31 18

Первый суперджет в комплектации Full передан Аэрофлоту

Первый Sukhoi Superjet 100 в полной спецификации  передан авиакомпании Аэрофлот
31 мая 2013 года состоялась передача первого самолета Sukhoi Superjet 100 в полной спецификации  в авиакомпанию Аэрофлот.


читать полностью

Источник: www.sukhoi.org
  • 1
    Нет аватара brat_po_razumu
    01.06.1303:59:13
    Сверхвзаимодействующий.

    Английский язык очень беден, это у них там все - reaction, заимствованное ими из латыни, за неимением собственного.

    У нас же - противодействие, взаимодействие, ответное действие... Плюс у нас то же слово реакция есть. Плюс контр-действие, упреждающе действие...

    В данном случае - авиации, реактивной тяги - слово реактивный есть сугубо русское слово, в других языках не используемое, нами из латыни сделанное: суть - в скорости вытекания реактивной струи, продукта химического ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ веществ.
    Отредактировано: brat_po_razumu~03:59 01.06.13
    • 0
      Нет аватара ak262
      03.06.1311:41:00
      - слово реактивный есть сугубо русское слово, в других языках не используемое

      Жжоте напалмом. дорогой брат по разуму, а что, испанский, итальянский, французский уже из списка живых языков вычеркнули?
      • 0
        Нет аватара brat_po_razumu
        03.06.1314:32:01
        Там такого прилагательного нет.
        • 0
          Нет аватара ak262
          03.06.1317:24:18
          Ради бога, какого "такого", побуквенно совпадающего? Нет. Но аналогов, образованных по тому же принципу и однокоренных - попой жуй:
          Ит.: "forza reattiva" - реактивная сила,
          "motore reattivo/reazione" - реактивный двигатель.
          Исп.:"motor a reaccion"
          Фр.: moteur a reaction
          По-румынски тоже что-то вроде: "motor reactie".

          Не измышляйте сущностей, короче. Во всех романских языках есть аналогичная русской конструкция для "реактивного самолета/двигателя/движения". Я уж не говорю, что в большинстве других языков используется корень "jet", который от того же старого-доброго латинского "reagere - reactio".
          Отредактировано: ak262~17:50 03.06.13
          • 0
            Нет аватара brat_po_razumu
            07.06.1303:54:47
            В каких именно?

            Французский - Avion à réaction

            Итальянский - Aereo a reazione

            Румынский - Avion cu reacție

            Прилагательных я здесь не вижу - ибо их там нет!

            За forza reattiva - тут да, прилагательное! - но только посмотри в словаре, что это означает.

            А английской jet - от французского jeter, течь. Со словом реакция - какая связь? Если дашь информацию - я поблагодарю, я этими вещами весьма интересуюсь.
            Отредактировано: brat_po_razumu~04:12 07.06.13
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,